Литургическая орфоэпия
Страница 1 из 1
Литургическая орфоэпия
Поскольку в предмете "Лютеранские традиции" разбирается литургия, я предлагаю обратить внимание на некоторые слова, в которых литурги часто делают ошибки.
Я приведу несколько из них. Вам же, братья и сёстры, предлагаю дополнить список или выразить согласие/не согласие.
-- вероисповЕдание
-- на основании этого исповЕдания вашего
-- умЕршего и погребённого
-- новорождЁнный
-- библейский час по средАм
-- было дано знАмение
-- КапернаУм
-- ефесЯне, коллосЯне, колоссЯнам и д.п.
-- ПаралипомемнОн (будет проще произносить, если мысленно делить основы: парАли-помемнОн)
Дополнительно:
-- сакрИстия (а не захристия)
Я приведу несколько из них. Вам же, братья и сёстры, предлагаю дополнить список или выразить согласие/не согласие.
-- вероисповЕдание
-- на основании этого исповЕдания вашего
-- умЕршего и погребённого
-- новорождЁнный
-- библейский час по средАм
-- было дано знАмение
-- КапернаУм
-- ефесЯне, коллосЯне, колоссЯнам и д.п.
-- ПаралипомемнОн (будет проще произносить, если мысленно делить основы: парАли-помемнОн)
Дополнительно:
-- сакрИстия (а не захристия)
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|